Fiquei fascinado por descobrir (a propósito de pesquisar sobre o post de ontem) que, em Galês (língua céltica), o nome de uma aldeia no País de Gales é nem mais (ainda bem) nem menos que Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch! :-O
Agora imaginem os Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochianos a dizerem de onde vêm, numa conversa qualquer casual com uma gaja num bar... não tinham sequer chegado ao terceiro "go" e já a receptora se tinha virado para ir "receber" de outro lado. E nos documentos em que é preciso escrever o nome da localidade? E o clube desportivo local, o Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochense Football Club: imagino os gritos de incentivo...
(nota: ainda não tenho a certeza se o meu pequenino bloguinho, terá capacidade para comportar tanta letra - vocês já biram o número de consoantes!? - no seu espaço. Se estais a ler este post, caro leitor habitual ou ocasional, é porque consegui enfiar tudo lá dentro e nada ficou de fora)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Ta tudo la dentro :p
Não sei seposso concordar com o Kabum....tenho a impressão que ficou algo de "fora"...vê-se daqui...parce...bom...nem sei bem o que parece mas tens quanquer coisa a sair-te da braguilha, pá!
O nome da terrinha é um "Must"...
Post a Comment